交換朋友妻子中字 雖然,劇本同小說大不一樣,無論是節奏、亦或是情節設計。
郵件里寫,朋友讓她周五去甜愛路某大廈開會,溝通合作項目。中字奚苒反應了半天。
倏地,交換心臟“怦怦”狂跳起來。朋友合作項目……是那個劇本大賽嗎?她才將修改后的劇本交上去一個月多,中字難道,真的這么快就要開始制作了?
交換……一整周,朋友奚苒都有些心神不寧。
中字周五。
早晨六點多,交換天光乍破時分。奚苒撐著墻 ,朋友走了兩步,同服務生道謝,一個人慢吞吞地離開了餐廳。
這一天足夠刺激、中字足夠高.潮迭起。但她臉色依舊十分平靜,不顯端倪 。交換似乎一切都不值得人動容。
朋友……中字趟著夜色。
奚苒打車回到錦繡路。這幾天,她聯系上了小說原作者。
作者是個年輕女孩 ,才剛進入大學沒多久,小說已經大紅大紫,于她而言,屬于意外之喜。又獲得改編成劇的機會,就是喜上加喜。
女孩思維活絡、想法天馬行空,聊天記錄刷了滿屏,都是她在表達意愿。奚苒從她那里收獲許多細節靈感。
小說要貼合讀者閱讀習慣,但劇本要討好得是觀眾,如何將情節表達得引人入勝、跌宕起伏,并具有話題度,才是重中之重。但本質來說,改編劇本是對小說的藝術加工,必然要將這本書中、最吸引人的內核提取出來。
有了原作者表述,能融合得更好一點。
所以進度加快許多 。奚苒整理了聊天記錄后,每天都在加速揮發創造力。
交換朋友妻子中字她本來打算,這周末就在家加個班,將第二部 分概要也打個框架出來。只是……
Copyright ? 2008-2020
[交换朋友妻子中字]丨網站地圖 Inc. All Rights Reserved.